カタカナは難しいようだ

2012年04月06日(金) 15:51

UXいろいろ, 日本発信四方山話, アジアのそこここ, 東京, 山口, サインやUIの話, 台湾

DIFFICULT KATAKANA: Even Japanese makes a mistake as the 1st picture shows. That’s it for today, as I feel like my weekend has already started and I don’t feel like writing a lot.

日本を代表する某旅行代理店の店頭で見かけた案内です(写真[1])。“ディズニーチケト”ってあなた…。もっと弾んでいこーぜって感じ(笑)。

 

[1] 某旅行代理店の店頭 [2] 山口のとある中華料理屋 [3] 台湾のマッサージ屋

日本人が書いてこうなんだから、在日中国人(と思われる)が、うっかり“オードプル”と言ってみたり(写真[2])、台湾のお店で“ツエイプアツプ”を売りにしていたり(写真[3])していても仕方ないよな…とか思う。カタカナは、簡単そうに見えて案外むずかしいのだよね。

本日、すでに週末気分のためこんな緩い話で終わり。皆さん、どうぞ素敵な週末を。