ちょこっと笑える日本語選

2011年10月25日(火) 18:17

UXいろいろ, 日本発信四方山話, 東京, サインやUIの話

INTERESTING JAPANESE: Even native Japanese create a funny notice in Japanese. I introduce some examples, but too hard to translate into English.

 

[1] 長音記号は難しいね [2] ワインというものは… [3] 出られなくちゃ困る!

(1) 江東区健康スポ|ツ公社
横書きにすると↑こうなると思う。横書きで普通に入力し、横向きの原稿として一文字ずつ一枚にプリントしたらこうなってしまって、いざ貼ろう!と思ったらアレレレレ…ってなって、もうどうしようもないから勢いでこのまま貼ってしまえー!となったに違いありません。先日の江東区民まつりにて。

(2) ワインというものは…
とある酒屋のワインコーナーで見つけた張り紙。コルクがキレイに抜けず、ワインの中にコルクの破片がちょこっと残ってしまうのは、コルクを上手に抜けないアンタ(客)の責任であって、店の責任じゃーないんだぜ!ということを遠回しに言うとこうなるらしい。“ワインというものは”っていう出だしが笑える。そんなに苦情が多いのかな?

(3) 出られます。
非常口なんだからさ、出られないと困るって(笑)。 本当は、この表示の左に非常口があり、右側に自動ドアの通常出口があります。非常口も施錠していないから、いつでも使ってイイですよ、ということを言いたいのだと思いますが、“出られます”ってのは面白い。